英語のexceptの使い方!except forとの違いもわかりやすく解説します!

この記事には広告を含む場合があります。

記事内で紹介する商品を購入することで、当サイトに売り上げの一部が還元されることがあります。

except は「…を除いては」の意味で使われる前置詞です。名詞、代名詞のほか、不定詞や-ing形の動詞が続きます。except that のようにthat節をとったり、except for の形で使われることもあります。

except の読み方

except

イクセプト

/ɪksépt/

【except の発音(男性声)】

【except の発音(女性声)】

except(…を除いては, …以外は)の使い方

1. except 名詞/代名詞

  • I work every day, except Sunday.
    (日曜日を除いて毎日働いています)
  • All of my friends are coming to the party, except him.
    (彼を除いて友人はみんなパーティーに来ました)

except は「…を除いては, …以外は」の意味の前置詞です。直後には、名詞や代名詞が用いられます。

except は前置詞につき、直後には目的格が使われます。例文(下)は except him であり、except he と言うことはできません。

「except+再帰代名詞」の形で使われる場合

「except+再帰代名詞」の形で使われる場合があります。

  • She helped everyone with their work except herself.
    (彼女は自分以外の人の仕事を手伝っていました)

2. except to do / doing / do

  • Tom didn’t say much, except to say he wasn’t feeling well.
    (トムは体調が悪いと言う以外, 多くを語りませんでした)
  • She is not interested in anything except traveling to new places.
    (彼女は新しい場所に旅行すること以外には興味がありません)
  • During the lockdown, there was nothing to do except watch TV shows.
    (ロックダウンの間, テレビ番組を見るくらいしかすることがありませんでした)

except は to do(to不定詞)や ing形 を取ることもできます。例文(下)のように、主節の動詞が do の場合、to のない形を取ります。

3. except 前置詞/接続詞

  • Please do not use this exit, except in an emergency.
    (緊急時以外はこの出口を使わないでください)
  • I always wake up early, except when I have a day off.
    (休みの日以外はいつも早起きしています)

except の直後に、前置詞や接続詞を取ることもできます

  • I agree with everything in the report, except as noted in the footnotes.
    (脚注に記載されたものを除き, 報告書のすべてに同意します)
  • I don’t eat anything, except what my doctor recommends.
    (医師が勧めるもの以外は何も食べません)

excepting(…を除いて)の使い方は別記事で解説しています。より深く知りたい方は御覧ください。

英語のexceptingの使い方!意味、例文、読み方をわかりやすく解説

except (that) の使い方

1. …ということを除けば

  • I like all fruits except that I cannot stand the taste of durian.
    (ドリアンの味に耐えられないことを除けば, すべての果物が好きです)

except that は「…ということを除けば」の意味で使われます。口語では that がしばしば省略されます。

2. しかし…

  • I was going to buy a new car, except that I realized I couldn’t afford it.
    (新車を買うつもりでした, しかしその余裕がないことに気がついたのです)

except that は「しかし」の意味で使われることもあります。口語では that がしばしば省略されます。

except that の品詞

except that は前置詞 except に that節 がついたものと考えます。ただ、口語等で that が省略される場合、except を接続詞と考えることもあります。

except for の使い方

1. Aを別にすれば, Aを例外として

  • The hotel was perfect, except for the noisy construction next door.
    (隣の工事がうるさいことを除けば, ホテルは完璧でした)

except for は「Aを別にすれば, Aを例外として」の意味があります。

2. Aを除いて(は)

  • I have visited almost every country in Europe, except for Iceland.
    (ヨーロッパの国はアイスランドを除いてほぼすべて訪れました)

except for は「Aを除いて(は)」の意味でも使われます。同一種類の全体の中から、例外的なものを示して用いる用法です。例文なら、ヨーロッパのほぼすべての国(全体)から、アイスランドを除外していることがわかります。

except for は「Aがなければ」の意味で使われることがあります。ただ、これは <まれ> な用法です。

except (動詞用法) の使い方

(…から) <人・物> を除外する

  • The store had a sale on all items, but luxury goods were excepted from the discount.
    (その店では全品セールをしていたが, 高級品は割引から除外されていた)

except には動詞用法があります。この場合、「(…から) <人・物> を除外する」の意味になります。しばしば、受動態で使われます。

独立分詞構文として名詞の後に使われる場合

独立分詞構文として、名詞の後に使われることもあります。

  • All members are invited to attend the party, Smith excepted.
    (スミスを除き, 全メンバーがパーティーに出席するよう招待されています)

except と except for の違い

1. except と except for のいずれも使用できる場合

  • I like all vegetables except (for) broccoli.
    (ブロッコリー以外の野菜は全て好きです)
  • Nobody came except (for) me.
    (私以外, 誰も来ませんでした)

all, any, every, no, everything, anybody, nowhere, nobody, whole などの語が前にある場合、except と except for のいずれを使用できます。

ただし、これらの語の直後は except のみが可能です。例えば、Nobody except (×except for) Ken came here.(ケン以外はだれもここに来なかった)において、except の代わりに except for を用いることはできません。

2. except for Aのみ使用する場合

  • The movie was great, except for one thing – the ending was too predictable.
    (この映画は, 1点を除いては素晴らしかったです – 結末があまりにも予測可能でした)
  • Except for the rainy weather, it was a lovely day.
    (雨天であったことを除けば, 素敵な一日でした)

except for は通例、文全体に対して、「…ということを除けば」の意味で使われます。例文(上)は「映画が素晴らしかった」という文全体について、除外する点を述べています。また、例文(下)は、「素敵な一日でした」という文全体について、除外する点を述べています。

except は除外する対象と同等のものが、前の語で示されている必要があります。そのため、文頭では except for(× except単体)を用いるようにしましょう。

3. exceptのみを使用する場合

  • I can wear casual clothes to work every day, except in formal meetings with clients.
    (顧客との正式なミーティング以外は, 毎日カジュアルな服装で出勤できます)
  • I can’t think of any reason to use this tool except as a hammer.
    (この道具を使う理由はハンマー以外に思いつきません)
  • He usually drinks black coffee, except when he is in the mood for a sweet and creamy latte.
    (彼は甘くてクリーミーなラテを飲みたい気分のとき以外, 普段はブラックコーヒーを飲んでいます)
  • The trip was nice, except that I forgot my passport.
    (パスポートを忘れたことを除けば, 良い旅でした)

前置詞、または接続詞の前では、たとえ全体を示す語(all, any, everyなど)がなくても、except のみを使用します。

except と besides の違い

except は「…を除いて」の意味で <除外> の意味があります。一方、besides は「…のほかに, …に加え」の意味で <追加> をあらわします。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です