英語のout ofの使い方!読み方・意味・例文をわかりやすく説明!

この記事には広告を含む場合があります。

記事内で紹介する商品を購入することで、当サイトに売り上げの一部が還元されることがあります。

英語の out of は「(…の中から)外へ」などの意味で使われる前置詞です。out と of を組み合わせて1語として機能します。

out of の読み方

out of

アウト オヴ

/aʊt/ /əv/

【out of の発音(男性声)】

【out of の発音(女性声)】

out of は略式体、あるいは方言で、outa, outta, outer のようにつづられることがあります。

out ofの使い方

1. [運動] (…の中から)外へ

  • They walked out of the restaurant.
    (彼らはレストランから出てきた)
  • She quietly went out of the room.
    (彼女は静かに部屋から出ていった)
  • Smith got out of the car.
    (スミスは車から降りました)

out of は「(…の中から)外へ」の意味で、[運動] をあらわします。

例文(上)は walk out of、例文(中)は go out of、例文(下)は get out of の例です。

out of と from の違い

out of と from はいずれも「…から」のような意味がありますが、ニュアンスが異なります。out of は「内から外へ」を強調する一方、from は <起点> に重点を置いたように聞こえます。

  • He came out of his room.
    (彼は部屋の中から出てきました)
  • She heard a noise and jumped out of bed.
    (彼女は騒音を聞き, ベッドから飛び出しました)
  • The fire alarm rang, and they ran out of the house.
    (火災報知器が鳴りました, そして彼らは家から走り出しました)
  • Please let her out of the room.
    (彼女を部屋から出してください)

2. [通過] …を通り抜けて

  • He looked out of the window.
    (彼は窓から外を眺めた)
  • She walked out of the front door.
    (彼女は玄関を出ていった)

out of は「…を通り抜けて」の意味で [通過] をあらわします。through(…を通り抜けて)とほぼ同義と言って良いでしょう。

of の省略

この用法では、文脈的に明らかな場合、of が省略されることがあります。

  • She quietly went out the back door.
    (彼女は静かに裏口から出ていった)
  • She shouted out of the window.
    (彼女は窓から叫んだ)
  • He sat by the window and stared out of it.
    (彼は窓際に座り, 窓の外を見つめていた)
  • In the movie scene, the character threw a letter out of the window.
    (映画のシーンでは, 主人公が窓から手紙を投げ捨てた)

次の例文を比較してみましょう。

  • He walked out of the house.
    (彼は家から出てきた)
  • He walked out of the front door.
    (彼は玄関から出てきた)

例文(上)は「家の中から出てきた」の意味です。一方、例文(下)を「玄関の中から出てきた」と考えることは不自然なので、「玄関を通って(through the front door)」と解釈すると良いでしょう。

3. [位置] …から離れて, の外で

  • The gas station is located ten kilometers out of the town.
    (ガソリンスタンドは町から10キロのところに位置しています)
  • Fish cannot survive out of water.
    (魚は水の外では生きられない)

out of は「…から離れて, の外で」の意味で [位置] をあらわすことがあります。

4. [不在] …にいなくて, を出ていて

  • I’ll be out of the office for a meeting all afternoon.
    (午後は会議のため事務所にいません)
  • She is currently out of town.
    (彼女は現在, 町を出ています)

out of は「…にいなくて, を出ていて」の意味で [不在] をあらわすことがあります。

out of town にて the は通例, 省略する

out of town(町を出ている)では、通例、town の前の the を省略します。

  • John is out of the office today, so you can reach him by email.
    (ジョンは今日事務所にいないので, メールで連絡をお取りください)

5. [退出] …から出て

  • He decided to drop out of school.
    (彼は学校を中退することを決めた)
  • He just got out of prison last month.
    (彼は先月, 刑務所を出所した)

out of は「…から出て」の意味で [退出] をあらわすことがあります。この場合、学校を卒業する(あるいは中退する)、刑務所を出所する、病院から退院する、といった場面で意味します。

  • After coming out of university, she started her own business.
    (大学を出たあと, 彼女は自分のビジネスを始めた)
  • She was excited to start her new job right out of college.
    (彼女は大学を出てすぐ, 新しい仕事を始めることにわくわくしていた)
  • Being out of the hospital is a relief for the patient.
    (病院から出ることは患者にとって安堵となる)

6. [離脱] …を脱して, …を抜け出して

  • They are finally out of debt.
    (彼らはようやく借金から抜け出しました)
  • The patient is now out of danger.
    (患者は危機を脱しました)

out of は「…を脱して, …を抜け出して」の意味で [離脱] をあらわすことがあります。通例、悪い状態から抜け出す際に用います。

  • He stayed out of trouble.
    (彼はトラブルに巻き込まれることはなかった)
  • The economy is slowly climbing out of recession.
    (経済は徐々に不況から脱しつつあります)

7. [欠乏] …がなくて, 切れて

  • The car is out of gas.
    (車はガス欠です)
  • We’re out of milk, so I used yogurt in my coffee.
    (ミルクがありません, なのでコーヒーにヨーグルトを入れました)

out of は「…がなくて, 切れて」の意味で [欠乏] をあらわすことがあります。

out of stock

out of stock は「品切れで」の意味で使われます。

  • I wanted to buy that book, but it was out of stock.
    (あの本が欲しかったのですが, 在庫切れでした)
  • I’m out of money.
    (お金がありません)
  • We’re out of sugar for coffee.
    (コーヒーの砂糖が切れています)
  • The photocopier is out of paper, so you’ll need to refill the paper tray.
    (コピー機の用紙が切れているので, 用紙トレイに補充してください)
  • The author’s earlier works are now out of print but can be found in libraries.
    (その著者の初期の作品は絶版ですが, 図書館で見つけることはできます)
  • He was out of breath after running a marathon.
    (彼はマラソンを走った後, 息切れしていた)
  • I’m completely out of ideas for our next project.
    (次のプロジェクトへの案がまったくありません)
  • He fell out of favor with the boss.
    (彼は上司から嫌われています)

8. [失業] <職> を失って

  • Many people in the area are out of work.
    (この地域の多くの人々は失業しています)
  • He’s out of a job right now.
    (彼は今, 失業しています)

out of は「<職> を失って」の意味で [失業] をあらわすことがあります。

work と job の違い

work は不可算名詞につき out of work <冠詞なし> の形で用いられます。一方、job は可算名詞につき out of a job <不定冠詞つき> で用いられます。

9. [回避] <日光・雨など>を避けて

  • I need to find a shady spot to get out of the sun.
    (日光を避けるため, 影になっている場所を見つける必要があります)
  • The children ran inside to get out of the rain.
    (子どもたちは雨を避けるために走って中に入った)

out of は「<日光・雨など>を避けて」の意味で [回避] をあらわすことがあります。

10. [範囲] …の範囲外に

  • His old smartphone is out of date.
    (彼の古いスマートフォンは時代遅れです)
  • The escalator is currently out of use.
    (エスカレーターは現在, 使用できません)

out of は「…の範囲外に」の意味で [範囲] をあらわすことがあります。

out of fashion

out of fashion は「時代遅れの」の意味で使われます。

  • That hairstyle is currently out of fashion.
    (あの髪型は今, 時代遅れです)
  • When he turned the corner, he went out of sight, and I couldn’t see him anymore.
    (彼が角を曲がった時, 視界から外れ, 彼がもはや見えなくなった)
  • I stayed out of earshot while they discussed their surprise party plans.
    (彼らがサプライズ・パーティーの計画について話し合っている間, 私は耳に入らないようにしていた)
  • When I moved to the other room, the conversation became out of hearing.
    (私が別の部屋に移ると, 会話は聞こえなくなりました)
  • His casual attire seemed out of place at the formal dinner party.
    (彼のカジュアルな服装は, フォーマルな晩餐会にはふさわしくないように思えました)
  • The remote control is out of reach.
    (リモコンは手の届かないところにあります)
  • We tried to buy strawberries, but they’re out of season right now.
    (イチゴを買おうとしましたが, 今は季節外れです)

11. [原因・理由・動機] …から, …のために

  • She joined the club out of interest.
    (彼女は興味からそのクラブに参加しました)
  • Out of curiosity, I decided to try that new restaurant.
    (好奇心から, その新しいレストランを試すことに決めました)

out of は「…から, …のために」の意味で [原因・理由・動機] をあらわすことがあります。

  • She raised her voice out of anger during the argument.
    (彼女は議論の間, 怒りから声を荒らげた)
  • Out of kindness, she helped her neighbor carry groceries.
    (親切心から, 彼女は近所に日用品の配達を手助けしました)
  • He gave money to the beggar out of pity.
    (彼はかわいそうと思って物乞いにお金をあげました)
  • She took care of her sick friend out of duty and friendship.
    (彼女は義務感と友情から病気の友人の世話しました)

12. [原料・材料] …から, …を使って

  • She can make a delicious cake out of simple ingredients.
    (彼女はシンプルな材料から美味しいケーキを作れます)
  • The dam is built out of concrete.
    (ダムはコンクリートを使って建てられています)

out of は「…から, …を使って」の意味で [原料・材料] をあらわすことがあります。

Nothing can be made out of nothing.

Nothing can be made out of nothing. は「無からは何も作ることはできない」の意味で使われます。

13. [選択・比率] …の中から

  • Four out of ten students passed the difficult exam.
    (10人の学生のうち4人がこの難しい試験を通った)
  • You can choose out of the three available options.
    (3つの選択肢の中から選べます)

out of は「…の中から」の意味で [選択・比率]をあらわすことがあります。

14. [起源・出所] …から

  • His narrative style feels like it’s out of Tolstoy’s playbook.
    (彼の語り口はまるでトルストイの脚本から飛び出してきたようです)

out of は「…から」の意味で [起源・出所] をあらわすことがあります。

15. [支払] …から

  • She had to pay for the repairs out of her own savings.
    (彼女は貯金から修理代を支払わなければなりませんでした)
  • He paid for the dinner out of pocket.
    (彼は夕食代をポケットマネーで支払いました)

out of は「…から」の意味で [支払] をあらわすことがあります。

16. [直接] …から

  • He prefers to drink water out of a bottle.
    (彼はボトルから直接水を飲むことを好みます)
  • Dogs typically eat their food out of a bowl.
    (犬は一般的にボウルから直接食べます)

out of は「…から」の意味で [直接] をあらわすことがあります。

17. [奪取] …を奪って

  • He cheated investors out of millions.
    (彼は投資家から何百万ドルも騙し取った)
  • The elderly couple was swindled out of their retirement fund.
    (老夫婦は退職金をだまし取られた)

out of は「…を奪って」の意味で [奪取] をあらわすことがあります。

18. [無関係] …に関わりがなくて

  • They’re out of scandal.
    (彼らはスキャンダルと関わりがありません)

out of は「…に関わりがなくて」の意味で [無関係] をあらわすことがあります。

19. [結果] …のない状態に

  • She talked her friend out of the expensive handbag.
    (彼女は友人に高額なハンドバッグを買わないように言った)
  • I argued her out of doing it.
    (彼女を説得してそれをやめさせました)

out of は「…のない状態に」の意味で [結果] をあらわすことがあります。

  • They tried to reason the employees out of going on strike.
    (彼らは従業員にストライキをしないよう説得した)
  • Can you persuade him out of buying that expensive car?
    (彼にあの高い車を買わないよう説得できますか)

20. [失権] …を失って

  • The president was voted out of power.
    (大統領は投票で政権を失いました)

out of は「<政治家・政党などが>(権力を)失って」の意味で [失権] をあらわすことがあります。

21. [突出] …から突き出して, 身を乗り出して

  • She leaned out of the window to get some fresh air.
    (彼女は新鮮な空気を吸うため窓から身を乗り出しました)

out of は「…から突き出して, 身を乗り出して」の意味で [突出] をあらわすことがあります。

22. [利益] …を得て

  • The children got a lot of fun out of playing in the snow all day.
    (子供たちは一日中雪遊びを楽しみました)

out of は「…を得て」の意味で [利益] をあらわすことがあります。

23. [敗北] …に負けて

  • His mistake took him out of the game.
    (彼はミスによって試合に負けました)

out of は「<スポーツなど> に負けて」の意味で [敗北] をあらわすことがあります。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です