英語のacrossの使い方!読み方・意味・例文をわかりやすく説明!

この記事には広告を含む場合があります。

記事内で紹介する商品を購入することで、当サイトに売り上げの一部が還元されることがあります。

英語の across は「…を横切って」の意味で使われる前置詞です。

  • 例: walk across the street (道を横切る)

across の読み方

across

アクロス

/əkrɔ́ːs/

【across の発音(男性声)】

【across の発音(女性声)】

acrossの使い方(前置詞用法)

across の中心的なイメージは「…を横切って」です。そこから「…にまたがって(2)」、「…と交差して(3)」、「…の向こう側に(4)」、「…の至るところに(5)」、「…の面に(6)」などの意味が比喩的に派生しています。

1. …を横切って, …を横断して, …を越えて

  • He walked across the street.
    (彼は通りを歩いて横切りました)

前置詞 across は「…を横切って」、「…を横断して」、「…を越えて」などの意味で使われます。

  • We flew across the desert.
    (私たちは砂漠を横切って飛びました)
  • He ran across the garden.
    (彼は庭を横切って走っていきました)
  • She jumped across the puddle.
    (彼女は水たまりをジャンプして越えました)
  • We went across the campus.
    (私たちはキャンパスを横切りました)
  • He helped an elderly woman across the street.
    (彼はお年寄りの女性が道を渡るのを手助けしました)

2. …にまたがって, …にかかって

  • We need to build a bridge across the river.
    (川にかかる橋を建設する必要があります)

前置詞 across は「…にまたがって」や「…にかかって」の意味で使われることがあります。

  • She drew a line across the paper.
    (彼女は紙の端から端まで一本の線を引きました)
  • Please don’t park across the entrance.
    (入口を塞ぐように駐車しないでくださいね)
  • There’s a deep crack across the pavement.
    (舗道にまたがる深い亀裂があります)

3. …と交差して

  • She stood with her arms across her chest.
    (彼女は腕組みをしながら立っていました)

前置詞 across は「…と交差して」の意味で使われることがあります。

  • He carefully sawed across the wood.
    (彼は慎重に木をノコギリで横びきしました)

4. …の向こう側に, …を越えたところに

  • He lives across the street from us.
    (彼は通りの向こう側に住んでいます)

前置詞 across は「…の向こう側に」、「…を越えたところに」の意味で使われることがあります。

acrossの持つ「…を横切って」のイメージから、「横切った先」に焦点があることで、この意味になります。

注: 上記の例文は「彼は通りを隔てて, 私たちの真向かいに住んでいる」が直訳になります。

from across(…の向こう側から)の形で使われることがあります。

  • She waved at friends from across the park.
    (彼女は公園の向こう側から友人たちに手を振りました)

注: from と across という前置詞が二重で並んでいるのではなく、across the park という句が、前置詞 from の目的語となります。

across from(…の向かい側に)の形で使われることがあります。

  • The restaurant is across from the movie theater.
    (レストランは映画館の向かい側にあります)
  • We visited the hotel across the river.
    (私たちは川向こうのホテルを訪れました)
  • The store is all the way across town.
    (店は街のずっと端にあります)
  • The two buildings face each other across the street.
    (この2つのビルは通りを挟んで向かい合っています)
  • There is a park across the bridge.
    (橋を渡ったところに公園があります)

5. …の至るところに

  • Cherry blossoms bloom across Japan in spring.
    (春になると日本の至るところに桜が咲きます)

前置詞 across は「…の至るところに」の意味で使われることがあります。

「<社会的・政治的境界など> を越えて」の意味

物理的な意味だけでなく、「<社会的・政治的な境界> を越えて」の意味で用いられることがあります。

  • Healthcare access should be equitable across all sections of the community.
    (医療へのアクセスは, 地域社会のあらゆる層で公平でなければなりません)
  • The news spread quickly across the nation.
    (そのニュースはすぐに国中に広がりました)
  • The population is scattered across the country.
    (人口は全国各地に散らばっています)

6. <顔・頭など> (の面) に

  • She gave him a slap across the face.
    (彼女は彼の顔を平手打ちしました)

前置詞 across は「<顔・頭など> (の面) に」の意味で使われることがあります。

across の使い方(副詞用法)

1. 横切って, 渡って

  • She will go across and greet him.
    (彼女が向こうに行って, 彼に挨拶しますよ)

副詞 across は「横切って」や「渡って」の意味で使われます。

  • They got halfway across before the rain started.
    (雨が振り始めた前に, 途中まで行ってしまいました)
  • He didn’t think he could swim across.
    (彼は泳いで渡れると思っていませんでした)

2. 交差して

  • She sat down with her legs across.
    (彼女は足を組んで座っていました)

副詞 across は「交差して」の意味で使われることがあります。

3. (…の方に) 向かって

  • We should go across to the other side.
    (私たちは反対側に向かっていくべきです)

副詞 across は「(…の方に)向かって」の意味で使われることがあります。

  • John looked across the table at Mary.
    (ジョンはテーブル越しにメアリーを見ました)
  • They quietly walked across to the library.
    (彼らは静かに図書館に歩いて向かいました)

4. 直径が, 幅が

  • The street is 10 meters across.
    (通りの幅は10メートルです)

副詞 across は「直径が」や「幅が」の意味で使われることがあります。

  • The swimming pool measures 25 yards across.
    (そのプールの幅は25ヤードです)
  • The island is 30 miles across.
    (島の横幅は30マイルです)
  • The width of the building is 60 feet across.
    (建物の横幅は60フィートです)
  • The coin is only 1 inch across.
    (コインの幅はわずか1インチです)

5. (クロスワードパズルで) 横に

  • I can’t solve 5 across in the crossword puzzle.
    (クロスワードパズルの5の横が解けません)

副詞 across は「(クロスワードパズルで)横に」の意味で使われることがあります。

acrossと他の前置詞の違い

1. acrossとoverの違い

  • His village is just across/over the border.
    (彼の村は国境の向こう側にあります)

出典: Practical English Usage

「…の向こう側に」や「…の向こう側へ」の意味では、across と over はしばしば、交換して使用できます。

over が好まれる場合

高い物を越える場合、over が好まれます。

  • He climbed over the fence.
    (彼はフェンスを乗り越えました)

2. acrossとthroughの違い

  • We walked across the ice.
    (私たちは氷の上を歩いて渡りました)
  • I walked through the wood.
    (私は森の中を歩いて通り抜けました)

出典: Practical English Usage

across と through はいずれも、「…を通って」の意味で使われます。通例、平面の上を通るときは across、立体的な空間を通り抜けるときは through を使用します。

3. acrossとalongの違い

  • He walked across the beach.
    (彼は浜辺を横切りました)
  • He walked along the beach.
    (彼は浜辺を歩いていきました)

across は「…を横切って(横断して)」をあらわすのに対して、along は「…沿いに」をあらわします。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です