この記事には広告を含む場合があります。
記事内で紹介する商品を購入することで、当サイトに売り上げの一部が還元されることがあります。
英語の across は「…を横切って」の意味で使われる前置詞です。
- 例: walk across the street (道を横切る)
across の読み方
across
アクロス
/əkrɔ́ːs/
【across の発音(男性声)】
【across の発音(女性声)】
acrossの使い方(前置詞用法)
across の中心的なイメージは「…を横切って」です。そこから「…にまたがって(2)」、「…と交差して(3)」、「…の向こう側に(4)」、「…の至るところに(5)」、「…の面に(6)」などの意味が比喩的に派生しています。
1. …を横切って, …を横断して, …を越えて
- He walked across the street.
(彼は通りを歩いて横切りました)
前置詞 across は「…を横切って」、「…を横断して」、「…を越えて」などの意味で使われます。
- We flew across the desert.
(私たちは砂漠を横切って飛びました) - He ran across the garden.
(彼は庭を横切って走っていきました) - She jumped across the puddle.
(彼女は水たまりをジャンプして越えました) - We went across the campus.
(私たちはキャンパスを横切りました) - He helped an elderly woman across the street.
(彼はお年寄りの女性が道を渡るのを手助けしました)
2. …にまたがって, …にかかって
- We need to build a bridge across the river.
(川にかかる橋を建設する必要があります)
前置詞 across は「…にまたがって」や「…にかかって」の意味で使われることがあります。
- She drew a line across the paper.
(彼女は紙の端から端まで一本の線を引きました) - Please don’t park across the entrance.
(入口を塞ぐように駐車しないでくださいね) - There’s a deep crack across the pavement.
(舗道にまたがる深い亀裂があります)
3. …と交差して
- She stood with her arms across her chest.
(彼女は腕組みをしながら立っていました)
前置詞 across は「…と交差して」の意味で使われることがあります。
- He carefully sawed across the wood.
(彼は慎重に木をノコギリで横びきしました)
4. …の向こう側に, …を越えたところに
- He lives across the street from us.
(彼は通りの向こう側に住んでいます)
前置詞 across は「…の向こう側に」、「…を越えたところに」の意味で使われることがあります。
acrossの持つ「…を横切って」のイメージから、「横切った先」に焦点があることで、この意味になります。
注: 上記の例文は「彼は通りを隔てて, 私たちの真向かいに住んでいる」が直訳になります。
from across(…の向こう側から)の形で使われることがあります。
- She waved at friends from across the park.
(彼女は公園の向こう側から友人たちに手を振りました)
注: from と across という前置詞が二重で並んでいるのではなく、across the park という句が、前置詞 from の目的語となります。
across from(…の向かい側に)の形で使われることがあります。
- The restaurant is across from the movie theater.
(レストランは映画館の向かい側にあります)
- We visited the hotel across the river.
(私たちは川向こうのホテルを訪れました) - The store is all the way across town.
(店は街のずっと端にあります) - The two buildings face each other across the street.
(この2つのビルは通りを挟んで向かい合っています) - There is a park across the bridge.
(橋を渡ったところに公園があります)
5. …の至るところに
- Cherry blossoms bloom across Japan in spring.
(春になると日本の至るところに桜が咲きます)
前置詞 across は「…の至るところに」の意味で使われることがあります。
物理的な意味だけでなく、「<社会的・政治的な境界> を越えて」の意味で用いられることがあります。
- Healthcare access should be equitable across all sections of the community.
(医療へのアクセスは, 地域社会のあらゆる層で公平でなければなりません)
- The news spread quickly across the nation.
(そのニュースはすぐに国中に広がりました) - The population is scattered across the country.
(人口は全国各地に散らばっています)
6. <顔・頭など> (の面) に
- She gave him a slap across the face.
(彼女は彼の顔を平手打ちしました)
前置詞 across は「<顔・頭など> (の面) に」の意味で使われることがあります。
across の使い方(副詞用法)
1. 横切って, 渡って
- She will go across and greet him.
(彼女が向こうに行って, 彼に挨拶しますよ)
副詞 across は「横切って」や「渡って」の意味で使われます。
- They got halfway across before the rain started.
(雨が振り始めた前に, 途中まで行ってしまいました) - He didn’t think he could swim across.
(彼は泳いで渡れると思っていませんでした)
2. 交差して
- She sat down with her legs across.
(彼女は足を組んで座っていました)
副詞 across は「交差して」の意味で使われることがあります。
3. (…の方に) 向かって
- We should go across to the other side.
(私たちは反対側に向かっていくべきです)
副詞 across は「(…の方に)向かって」の意味で使われることがあります。
- John looked across the table at Mary.
(ジョンはテーブル越しにメアリーを見ました) - They quietly walked across to the library.
(彼らは静かに図書館に歩いて向かいました)
4. 直径が, 幅が
- The street is 10 meters across.
(通りの幅は10メートルです)
副詞 across は「直径が」や「幅が」の意味で使われることがあります。
- The swimming pool measures 25 yards across.
(そのプールの幅は25ヤードです) - The island is 30 miles across.
(島の横幅は30マイルです) - The width of the building is 60 feet across.
(建物の横幅は60フィートです) - The coin is only 1 inch across.
(コインの幅はわずか1インチです)
5. (クロスワードパズルで) 横に
- I can’t solve 5 across in the crossword puzzle.
(クロスワードパズルの5の横が解けません)
副詞 across は「(クロスワードパズルで)横に」の意味で使われることがあります。
acrossと他の前置詞の違い
1. acrossとoverの違い
- His village is just across/over the border.
(彼の村は国境の向こう側にあります)
「…の向こう側に」や「…の向こう側へ」の意味では、across と over はしばしば、交換して使用できます。
高い物を越える場合、over が好まれます。
- He climbed over the fence.
(彼はフェンスを乗り越えました)
2. acrossとthroughの違い
- We walked across the ice.
(私たちは氷の上を歩いて渡りました) - I walked through the wood.
(私は森の中を歩いて通り抜けました)
across と through はいずれも、「…を通って」の意味で使われます。通例、平面の上を通るときは across、立体的な空間を通り抜けるときは through を使用します。
3. acrossとalongの違い
- He walked across the beach.
(彼は浜辺を横切りました) - He walked along the beach.
(彼は浜辺を歩いていきました)
across は「…を横切って(横断して)」をあらわすのに対して、along は「…沿いに」をあらわします。