【無料】トイグル公式 Instagramアカウントをはじめました!

英語のwithoutの使い方!読み方・意味・例文をわかりやすく説明!

この記事には広告を含む場合があります。

記事内で紹介する商品を購入することで、当サイトに売り上げの一部が還元されることがあります。

英語の without は「…なしに」の意味で使われるイディオムです。

  • 例: without water(水なしで)

without の読み方

without

ウィザウト

/wɪðáʊt/

【without の発音(男性声)】

【without の発音(女性声)】

withoutの使い方(前置詞用法)

1. …を持たないで, …なしに

  • Don’t go out without your wallet.
    (財布を持たずに出ないでください)

without は「…を持たないで」や「…なしに」の意味で使われます。

「…を失って」の意味

「…を失って」の意味で使われることがあります。

  • Without his cat, John felt very lonely.
    (猫を失って, ジョンはとても寂しく感じました)

「…抜きで」の意味で使われたことがあります。

  • There are four of us, without the children.
    (子供たち抜きで4人です)

「…を連れないで」の意味で使われることがあります。

  • Don’t go without me.
    (私を置いて行かないで)
  • I drink coffee without cream.
    (私はクリームなしでコーヒーを飲みます)
  • Living without the Internet is hard.
    (インターネットがない生活は難しいです)
  • They fired him without an explanation.
    (彼らは説明なしで彼を解雇しました)
  • He left without a reason.
    (彼は理由を述べずに去りました)
  • Don’t copy without the teacher’s permission.
    (先生の許可なしにコピーしないでください)
  • She completed the task without difficulty.
    (彼女は難なく課題を完了しました)
  • Don’t make claims without foundation.
    (根拠なしに主張しないでください)
  • They bought a house without a garden.
    (彼らは庭のない家を買いました)

2. [否定の条件] …がなかったら, なければ

  • He cannot read without his glasses.
    (彼はメガネがなかったら本を読めません)

without は「…がなかったら」や「なければ」の意味で [否定の条件] をあらわします。

「<人> がいなければ」の意味

「<人> がいなければ」の意味で使われることがあります。

  • I don’t know what I’d do without you.
    (あなたがいなければ何をしていいかわかりません)

「(仮に)…がいないとしたならば」の意味で使われることがあります。この場合、主節の動詞は仮定法過去(あるいは仮定法過去完了)を用います。

  • Without water, we could not survive for long.
    (水がなければ, 私たちは長くは生きられません)

尚、学校文法的に言うと、この例文は次のようにIf節で書き換えられます。

  • If it were not for water, we could not survive for long.
    (もし水がなかったら, 私たちは長く生き延びることはできません)
  • We cannot cook without water.
    (水がなければ料理できません)
  • I could not have passed the exam without your help.
    (あなたの助けがなければ, 試験に合格することはできなかったでしょう)
  • Without your assistance, we would have been lost.
    (あなたの助けがなければ, 私たちは迷子になっていたでしょう)

3. [動名詞を伴って] …しないで, …せずに

  • He left without saying goodbye.
    (彼は別れも告げずに去っていきました)

without は「…しないで」や「…せずに」の意味で使われることがあります。

この用法では、without の後ろに動名詞を伴います。

without+代名詞+動名詞

“without+代名詞+動名詞” の形で用いられることもあります。

  • They planned the surprise party without my knowing about it.
    (彼らは私が知らないうちにサプライズ・パーティーを計画していました)

“be A enough without doing” の形で使われることがあります。

  • The soup is flavorful enough without adding salt.
    (このスープは風味に富んでいるのに, 塩を入れたらもっと味が濃くなってしまいます)

塩を入れなくても、十分に風味があることから、上記のような解釈になります。

  • She borrowed my book without telling me.
    (彼女は私に告げずに私の本を借りました)
  • He made the decision without consulting anyone.
    (彼は誰にも相談せずに決断しました)
  • I said yes without thinking.
    (私は考えずに「はい」と言いました)
  • They gave up without trying again.
    (彼らは再度試すことなくあきらめました)
  • He left the party without being seen.
    (彼は見られることなくパーティーを去りました)

4. [付帯状況] …が…でないままで

  • She ran around the garden without shoes on.
    (彼女は靴を履かずに庭を走り回りました)

without は「…が…でないままで」の意味で [付帯条件] をあらわすことがあります。

この場合、”without+目的語+形容詞/分詞/副詞(句)”の構造になります。

  • She practiced yoga breathing without her mouth open.
    (彼女は口を開けずにヨガの呼吸法を練習していました)
  • He solved the problem without anyone getting involved.
    (彼は誰も巻き込まずに問題を解決しました)

5. [感情] …を感じることなく

  • They walked through the dark forest without fear.
    (彼らは恐れることなく暗い森の中を歩きました)

without は「…を感じることなく」の意味で [感情] をあらわすことがあります。

  • They went to the party without much enthusiasm.
    (二人はあまり乗り気でないままパーティーに向かいました)

withoutの使い方(副詞用法)

1. なしで, 持たないで

  • Would you like your tea with milk or without?
    (紅茶はミルク入りがいいですか, それともミルクなしがいいですか?)

without は「なしで」や「持たないで」の意味で副詞として使われることがあります。

前置詞の目的語を省略した用法と考えられます。

かつて without は「戸外で」の意味で使われたことがありました。ただ、今は使われない古い用法です。

withoutを含んだイディオム

1. not without doing

  • They cannot argue without losing patience.
    (彼らは議論すれば必ずかんしゃくを起こします)

not without doing は「…することなく…しない」の意味で使われるイディオムです。

例文は「かんしゃくを起こすことなく議論できない」から、「議論すれば必ずかんしゃくを起こす」と訳しています。lose patience = かんしゃくを起こす。

2. (, but) without

  • They searched everywhere, but without success.
    (彼らはあらゆるところを探しましたが, だめでした)

(, but) without は「[結果的に] けれども…がない」の意味で使われるイディオムです。

3. not without

  • He is not without money.
    (彼はお金がないというわけではありません)

not without は「…がないというわけではない」の意味で使われるイディオムです。 not を用いることで、控えめなニュアンスになります。

例文は「お金がないというわけではない」から、「かなり裕福だ」と解釈されます。

4. without wanting to do

  • Without wanting to criticize, I think we should reconsider our approach.
    (批判したくはないのですが, 私たちのやり方を再考したほうがいいと思いますよ)

without wanting to do は「…しないといいのですが」の意味で使われるイディオムです。

主として、非難や苦情を言う際の前置きとして使われます。

5. without so much as

  • He left the room without so much as a goodbye.
    (彼は別れの挨拶もせずに部屋を出ていきました)

without so much as は「…さえせずに」の意味で使われるイディオムです。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です